rammspecial

Rosenrot Rosa vermelha
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
ob er es ihr steigen kann
Uma mulher viu uma pequena rosa
Floresceu ali no alto brilhante
Ela pediu ao seu amor
se ele a podia ir buscar
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Ela quer e assim terá que ser
Assim foi e assim sempre será
Ela quer, esse é o hábito
Ela consegue tudo o que quer
Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Poços fundos têm que ser escavados
se alguém quiser água límpida
Rosa vermelha, oh Rosa vermelha
As águas profundas não são calmas
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin
O rapaz sobe a montanha em tormento
A vista para ele é indiferente
Apenas a pequena rosa está no seu pensamento
Ele trará ela para o seu amor
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Ela quer e assim terá que ser
Assim foi e assim sempre será
Ela quer, esse é o hábito
Ela consegue tudo o que quer
Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Poços fundos têm que ser escavados
se alguém quiser água límpida
Rosa vermelha, oh Rosa vermelha
As águas profundas não são calmas
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund
Perto das suas botas uma pedra se parte
Não quer estar mais no rochedo
E um grito deixa que todos saibam
Ambos caem em direção ao solo
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Ela quer e assim terá que ser
Assim foi e assim sempre será
Ela quer, esse é o hábito
Ela consegue tudo o que quer
Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Poços fundos têm que ser escavados
se alguém quiser água límpida
Rosa vermelha, oh Rosa vermelha
Tiefe Wasser sind nicht still As águas profundas não são calmas

Trabalhos Recentes

DVD/Bluray: Videos 1995 -2012
14/12/2012

lifad

Album: Liebe ist für
alle da

16/10/2009

mein-herz-brennt-249x224

Single: Mein Herz Brennt
07/12/2012

Afiliados

wt avatar

 

Voila Madame

lado-20anos

Visitantes

Temos 58 visitantes e Nenhum membro online