rammspecial

Spiel mit mir Jogue comigo
Wir teilen Zimmer und das Bett
Brüderlein komm und sei so nett
Brüderlein komm fass mich an
rutsch ganz dicht an mich heran
Nós dividimos quarto e cama
irmãozinho, venha, seja bonzinho
irmãozinho, venha me fazer carinho
deslize (aqui) para perto de mim
Vor dem Bett ein schwarzes Loch
und hinein fällt jedes Schaf
bin schon zu alt und zähl sie doch
denn ich find keinen Schlaf
Frente à cama, um buraco negro
e para seu interior caem todas as ovelhas
já não sou tão criança mas continuo a contá-las
pois não encontro sono algum
Unterm Nabel im Geäst
wartet schon ein weißer Traum
Brüderlein komm halt dich fest
und schüttel mir das Laub vom Baum
Sob o umbigo, na floresta
já aguarda um sonho branco
irmãozinho, venha, segure-se bem
e sacuda para mim as folhas da árvore
Spiel ein Spiel mit mir
gib mir deine Hand und
spiel mit mir
ein Spiel
spiel mit mir
ein Spiel
spiel mit mir
weil wir alleine sind
spiel mit mir
ein Spiel
Vater Mutter Kind
Jogue um jogo comigo
dê-me sua mão e
jogue comigo
um jogo
jogue comigo
um jogo
jogue comigo,
pois estamos sozinhos
jogue comigo
um jogo
pai, mãe, criança
Dem Brüderlein schmerzt die Hand
er dreht sich wieder an die Wand
der Bruder hilft mir dann und wann
damit ich schlafen kann
A mão machuca o irmãozinho
ele se vira novamente para a parede
o irmão me ajuda vez ou outra
e então posso dormir

Spiel ein Spiel
mit mir
gib mir deine Hand und
spiel mit mir
ein Spiel
spiel mit mir
ein Spiel
spiel mit mir
weil wir alleine sind
spiel mit mir
ein Spiel
Vater Mutter Kind

Jogue um jogo
comigo
dê-me sua mão e
jogue comigo
um jogo
jogue comigo
um jogo
jogue comigo,
pois estamos sozinhos
jogue comigo
um jogo
pai, mãe, criança
   
  * "Brüderlein" (irmãozinho) também é uma gíria para gay

Trabalhos Recentes

DVD/Bluray: Videos 1995 -2012
14/12/2012

lifad

Album: Liebe ist für
alle da

16/10/2009

mein-herz-brennt-249x224

Single: Mein Herz Brennt
07/12/2012

Afiliados

wt avatar

 

Voila Madame

lado-20anos

Visitantes

Temos 8 visitantes e Nenhum membro online