rammspecial

Du riechst so gut Você cheira tão bem
Der Wahnsinn A Insanidade
ist nur eine schmale Brücke
die Ufer sind Vernunft und Trieb
ich steig dir nach
das Sonnenlicht den Geist verwirrt
ein blindes Kind das vorwärts kriecht
weil es seine Mutter riecht
É apenas uma estreita ponte
as extremidades são a razão e o desejo
eu te persigo
a luz do sol confunde a mente
uma criaça cega que para frente rasteja
porque sente o cheiro de sua mãe
Ich finde dich Eu acho você
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
tropft dein Schweiss dein warmes Blut
ich seh dich nicht
ich riech dich nur Ich spüre Dich
ein Raubtier das vor Hunger schreit
wittere ich dich meilenweit
A trilha está fresca e sobre a ponte
goteja seu suor, seu sangue cálido
eu não te vejo
sinto seu cheiro, apenas, e sua presença
um predador que grita, faminto
posso te farejar a milhas de distância
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Seu cheiro é tão bom
seu cheiro é tão bom
eu vou atrás de você
seu cheiro é tão bom
eu te acho
- tão boa/bom
eu te persigo
seu cheiro é tão bom
logo terei você
Jetzt hab ich dich Agora eu tenho você
Ich warte bis es dunkel ist
dann fass ich an die nasse Haut
verrate mich nicht
oh siehst du nicht die Brücke brennt
hör auf zu schreien und wehre dich nicht
weil sie sonst auseinander bricht
Eu espero até que esteja escuro
então lhe toco a pele úmida
não me denuncie
oh, você não vê a ponte queimando
pare de gritar, não se defenda
pois, do contrário, a ponte vai se partir

Du riechst so gut

Seu cheiro é tão bom

Trabalhos Recentes

DVD/Bluray: Videos 1995 -2012
14/12/2012

lifad

Album: Liebe ist für
alle da

16/10/2009

mein-herz-brennt-249x224

Single: Mein Herz Brennt
07/12/2012

Afiliados

Voila Madame

wt avatar

 

lado-20anos

Visitantes

Temos 396 visitantes e Nenhum membro online